October,2023
|
各位親愛的家長及同學: |
Dear parents and students, |
|
開學已經兩個月了,我看到同學們已經適應了全日制的生活,學校各方面也正常運作,這讓我感到非常高興。每天看到同學們快樂地上學、開心地回家,我感到非常安心,因為這意味著我可以繼續為他們策劃有趣而有意義的學習活動。今年,我們比往年多了很多活動,這是因為根據教育局的要求,我們對時間表進行了新的安排。現在,每天上午我們完成所有的課堂教學內容,下午則安排了不同的學科活動或體藝活動,讓學生們有機會親身體會語文和知識學習的樂趣,並以「經歷為本」的理念來進行教學。同時,我們也安排了各種體藝活動,以發展學生不同領域的潛能。
|
It has been two months since the start of the school year, and I see that the students have adapted well to full-time schooling, and all aspects of the school are running smoothly. This brings me great joy. Seeing the students go to school happily and return home with joy fills me with a sense of peace, knowing that I can continue planning fun and meaningful learning activities for them. This year, we have had many more activities compared to previous years due to the new schedule arrangements implemented by the Education Bureau. Now, we complete all classroom teaching content in the mornings, and in the afternoons, we have various subject-based activities or physical education activities, allowing students to experience the joy of language and knowledge learning firsthand, following the principle of "learning through experience." At the same time, we have also arranged a variety of physical education activities to develop students' potential in different areas.
|
|
星期一的下午是德育及公民教育時間,我們的目標是教導學生正確的價值觀和態度,並提高他們對國民身份的認識。在十月初,我們舉辦了「班呼比賽」,讓同學們共同設計口號,並以全班的形式展示出來,這樣可以提高學生對自己班級和學校的歸屬感。我要衷心感謝班主任對學生的用心設計和培訓。最令我高興的是學校給予每個學生上台表演的機會。
|
Monday afternoons are dedicated to moral and civic education, where our goal is to teach students proper values and attitudes while increasing their awareness of national identity. In early October, we held a "Class Slogan Competition" where students collectively designed slogans and presented them as a whole class. This helped foster a sense of belonging among students towards their own class and school. I sincerely thank the class teachers for their dedicated design and training of the students. What pleased me the most was that the school provided each student with an opportunity to perform on stage.
|
|
|
星期二的下午是STEAM時間,我們為學生設計了一個與科技相關的課程,希望他們能夠了解一些基本的科學原理,並提升他們在這方面的潛能,希望有些同學能夠成為科學家。教育局也積極提升學生在科技方面的興趣和能力,為他們將來可能的科研之路鋪平道路。明年我們還有機會在正規課程內增設科學科,所以現在的校本STEAM課程是為此做好準備。 |
Tuesday afternoons are dedicated to STEAM (Science, Technology, Engineering, Arts, and Mathematics). We have designed a curriculum related to technology for students, hoping that they can understand some basic scientific principles and enhance their potential in this field. The Education Bureau is also actively promoting students' interest and abilities in technology, paving the way for their possible future in scientific research. Next year, we will have the opportunity to introduce a formal science curriculum, so the current school-based STEAM curriculum is preparing students for that.
|
|
星期四的下午是語文及文化時間,由中英文老師負責。在高年級,中文科率先安排了屏山文物徑的參觀,學生們在參觀後收集資料,並將其用於寫作文。此外,低年級在課堂上教授重陽節的習俗,並在課堂上完成了風箏製作,放學前他們在操場上學習如何放風箏,這讓家長和同學們都非常興奮。
|
Thursday afternoons are dedicated to language and culture, with Chinese and English teachers taking charge. In the upper grades, the Chinese language subject arranged a visit to the Ping Shan Heritage Trail, where students collected information for their compositions. In addition, the lower grades taught customs related to the Double Ninth Festival and completed kite-making activities in class. Before dismissal, they learned how to fly kites on the playground, which excited both parents and students.
|
|
星期五下午是體藝科,同學們參加不同的活動,有運動類、音樂類、英詩集誦、環保等,最特別的是日文班,老師為學生準備了日文語言的教材,學生用心上課,因為他們希望能到日本實踐一下自己所學的日語是否能夠真正運用,因此,學校也認真考慮一下安排親子日本交流團。LTY的學生每天也期望上學,更有同學表示不想放假。
|
Friday afternoons are dedicated to physical education and arts. Students participate in various activities, including sports, music, recitation of English poetry, and environmental protection. The most special aspect is the Japanese language class, where the teacher prepared Japanese language materials for the students. The students study diligently because they hope to have the opportunity to practice the Japanese they have learned in Japan. Therefore, the school is seriously considering arranging a parent-child exchange trip to Japan. LTY students look forward to going to school every day, and some even express that they don't want the holidays.
|
|
在剛過去的暑假中,我提出了一項特別的挑戰給同學們,他們都非常樂意接受並完成了任務。這項挑戰是要完成一份整齊、整潔且漂亮的copybook,並為此我向他們承諾,完成作業的同學們可以獲得一張雪糕券,我們可以一起在學校享用雪糕。在雪糕大會上,同學們可以一張雪糕券,用英文向外籍老師表達自己的想要的口味。當他們在禮堂享用雪糕時,還可以同時收看有關雪糕製作過程的英文短片,這樣他們不僅學習了應用英文的能力,同時也得到了一個愉快的學習經驗。 |
During the recent summer vacation, I issued a special challenge to the students, and they were all eager to accept and complete the task. The challenge was to create a neat, tidy, and beautiful copybook, and as a reward, I promised them an ice cream voucher. We enjoyed ice cream together at school. During the ice cream gathering, the students used their ice cream vouchers to express their preferred flavors to the foreign teachers in English. While enjoying their ice cream in the auditorium, they also watched English videos about the process of making ice cream. This way, they not only learned to apply English but also had a pleasant learning experience.
|
|
為了學生的學習,老師們也一起想盡方法。除了以上提到的各項安排外,學校在十月中旬還舉辦了功課輔導班,讓學生在學校有老師指導下完成功課才回家。這樣的安排讓家長更放心,也能減少家庭磨擦。儘管這增加了老師的工作量,但他們願意付出努力,因為他們願意為學生做一切對他們有益的事情。我們要感謝老師們!
另外,10月21日(星期六)是一年一度的家長教師會選舉。當天早上,學校安排了親子陶藝班,由本校老師教授。大家都非常投入地製作陶瓷鎖匙扣。之後,大家轉到禮堂進行家長教師會選舉,選舉結束後,舉行了一場名為「雙素養閱讀」的講座。在這次家長教師會選舉中,蘇健基先生當選了家教會主席和法團校董會家長校董,恭喜他!在此,我們要由衷地感謝參選的家長們,在不同的平台和場合上支持學校,這樣你們可以更深入地了解我們學校的教學理念,希望將來有更多的學生能夠到我們學校就讀。你們的努力是不會白費的。
|
Teachers have also been exploring various methods for the students' learning. In addition to the arrangements mentioned above, the school organized homework tutoring classes in mid-October, allowing students to complete their assignments under the guidance of teachers before going home. This arrangement provides more peace of mind for parents and reduces friction within families. Although this increases the workload for teachers, they are willing to make the effort because they want to do everything that is beneficial for the students. We are grateful to our teachers!
In addition, Saturday, October 21st was the annual Parent-Teacher Association (PTA) election. In the morning, the school arranged a parent-child pottery class, taught by our own teachers. Everyone was enthusiastically creating ceramic keychains. Later, we moved to the auditorium for the PTA election. After the election, a seminar titled "Bilingual Reading" was held. Mr. Su Kin-kee was elected as the PTA Chairman and Parent Manager of the Incorporated Management Committee. Congratulations to him! We would like to sincerely thank all the parents who participated in the election and supported the school on various platforms and occasions. This allows you to have a deeper understanding of our school's teaching philosophy, and we hope to have more students enrolling in our school in the future. Your efforts will not be in vain.
|
|
另外,10月18日(星期三)上午是屯門區校長會議。每年這個時候,我們與同區的校長們會面,互相學習。當天下午,屯門區中學、小學和幼稚園的校長們聚集在一起,舉行新學年的聯歡聚會。這已經是在屯門區服務的第六年了,我們認識了許多中、小、幼校長,也會認識到每年新上任的校長。此外,中聯辦、教育局、警察局等政府部門也派代表參加,這顯示政府對教育界的支持。我們相互認識和了解,希望未來能有更多的交流和支援。今年特別有許多校長前來與我交談,其中有一位女校長走到我面前,她不是稱呼我為陳校長,而是師兄。她提到我們曾在同一所中學就讀,我是高年級負責教授低年級的班際排球比賽,而她就是我負責教導的學生。她讚賞起我的升球技術非常精湛,這讓我既驚訝又高興。這段對話讓我想起她,當年他頭髮紮著馬尾,非常熱衷於排球活動。從其他老師的口中,我了解到她在學業上表現優異,還擔任風紀隊長。之後,她順利進入一所知名的本地大學就讀。畢業後,她成為了一名中學老師,並逐漸晉升為主任、副校長,最終成為現在某知名中學的校長。真是一位了不起的學妹!作為師兄,我一定要更加努力!
|
Additionally, on Wednesday October 18th morning, there was a Tuen Mun District Principals' Meeting. Every year at this time, we meet with principals from other schools in the district to learn from each other. In the afternoon, principals from secondary schools, primary schools, and kindergartens in Tuen Mun District gathered for a celebration for the new school year. It has been the sixth year of service in Tuen Mun District, and we have gotten to know many principals from different schools, as well as newly appointed principals each year. In addition, representatives from the Liaison Office, Education Bureau, Police Department, and other government departments also attended, demonstrating the government's support for the education sector. We get to know and understand each other, hoping for more exchanges and support in the future. This year, many principals came to talk to me, and one female principal approached me. Instead of calling me Principal Chan, she called me "senior." She mentioned that we attended the same secondary school, where I was responsible for coaching the lower grades in inter-class volleyball competitions, and she was one of the students I taught. She praised my spiking skills, which surprised and delighted me. This conversation reminded me of her. Back then, she tied her hair in a ponytail and was very enthusiastic about volleyball. I learned from other teachers that she excelled academically and served as a discipline prefect. Later, she successfully entered a well-known local university. After graduation, she became a secondary school teacher and gradually rose to the positions of head of department and vice principal, eventually becoming the principal of a well-known secondary school. She is truly an outstanding "junior"! As a senior, I must work even harder!
|
|
在LTY這幾年,經常在腦海中想出不同的方法,提升學生學習英文的興趣。上年度在LTY舉辦了STEP的屯門區聯校英文活動,得到同業、學生,甚至教育局的高度評價,我相信LTY的英文科發展有了明顯優勢。今年全面性復常,不單可以舉辦跨境英語學習團,我們曾經前往新加坡,今年目的地是澳洲。今年我們高小及初小也組隊參加英語集誦比賽,現在已經進入密鑼緊鼓的練習階段,我們曾經取得亞軍及季軍,希望今年可以旗開得勝。
|
In recent years at LTY, I have often come up with different methods to enhance students' interest in learning English. Last year, we organized the Tuen Mun District Joint-School English Event called STEP, which received high praise from colleagues, students, and even the Education Bureau. I believe LTY has gained a significant advantage in the development of the English subject. With the resumption of normalcy this year, we can not only organize cross-border English learning tours, but we also visited Singapore before, and this year our destination is Australia. This year, our upper primary and lower secondary students also formed teams to participate in an English choral speaking competition. We are now in the intense practice stage, and we have achieved second and third places in the past. We hope to achieve even greater success this year.
|
|
今年LTY學生的英文課本更換了新的出版社,所以校本課業需要重新製作,星期四下午的語化堂也加入了英文閱讀工作坊。我明白英文科老師工作量大增,身為校長的我,曾經也是英文科老師及科主任,加上曾經借調到教育局校本課程組(小學英文組)。以上的經驗及自己的興趣,當然要為學生製作適合本校學生程度的校本英語課業、閱讀工作放教材、任務課業及閱讀理解練習。這些課業,不單是原創,更加有價值教育、STEAM元素,加上大量圖像,令學生會更有興趣學習。不單英文老師,多位友校校長及教育局官員也讚賞我的「作品」,我會繼續努力,為LTY學生學習英文上加點色彩。
十月底是萬聖節,同時也是一個很好的英文學習應用機會。今年,LTY學校精心設計了各種攤位,以注重學習英文的元素。在課堂活動中,我們特別著重於價值教育的重要性。圖書館被改造成了一個實驗室,讓學生能夠親身動手實踐科學精神,並結合一些英語詞彙。文化走廊則化身為一個神秘的科幻隧道,讓學生穿越充滿光影效果的時光隧道,沈浸在恐怖又夢幻的氛圍中,並在其中遊走拍照留念。今年,我們還邀請了屬校世界龍岡學校朱瑞蘭(中英文)幼稚園80位幼稚園學生、70多位家長、校長和老師一同參與萬聖節活動,為他們在操場設置了一個舞台,讓他們有機會展示他們的萬聖節服飾,同時他們還可以一起高歌和跳舞。此外,我們的英詩表演團隊也進行精彩的表演!所有的活動都搭配有趣的背景音樂和燈光效果,讓每個參與者度過一個難忘的萬聖節。這些活動不僅符合「以經歷為本」的學習策略,更將學習融入娛樂中,讓LTY的學生對學習英語的興趣不斷提升。
|
This year, the English textbooks for LTY students have been changed to a new publisher, so we need to create new school-based materials. We have also added an English reading workshop to the Language Enhancement Program on Thursday afternoons. I understand that the workload for English teachers has increased significantly. As a principal, I used to be an English teacher and a subject coordinator. I have also been seconded to the Education Bureau's Curriculum Development Institute (Primary English Section). Based on my experiences and interests, I have created school-based English assignments, reading materials, task-based assessments, and reading comprehension exercises suitable for our students' proficiency level. These materials are not only original but also valuable in terms of education and include STEAM elements. They are visually appealing and make students more interested in learning. Not only English teachers, but also several other principals from friendly schools and Education Bureau officials have praised my "works." I will continue to work hard to add more colour to English learning for LTY students.
The end of October is Halloween, which is also a great opportunity for English learning application. This year, LTY School has carefully designed various booths with a focus on English learning elements. In classroom activities, we particularly emphasize the importance of values education. The library has been transformed into a laboratory, allowing students to experience hands-on scientific experiments while incorporating English vocabulary. The Cultural Corridor has become a mysterious sci-fi tunnel, where students can traverse a time tunnel filled with light and shadow effects, immersing themselves in a spooky and dreamy atmosphere while taking photos. This year, we also invited 80 kindergarten students, parents, principal, and teachers from LKWFS Chu Sui Lan Anglo-Chinese Kindergarten to participate in the Halloween activities. We set up a stage in the playground, where students from different grades performed English skits and songs related to Halloween. The performances were creative and entertaining, showcasing the students' English proficiency and their ability to work collaboratively. The parents and kindergarten students were impressed by the students' performances and had a great time.
|
|
總的來說,十月在LTY學校是一個繁忙且令人興奮的月份。我們組織了各種活動,以促進英語學習,並為學生提供展示才華的機會。家長、教師和學生的支持和參與對於這些活動的成功至關重要。我們期待未來有更多引人入勝且有影響力的英語學習經驗給學生不一樣的學習。
|
Overall, October has been a busy and exciting month at LTY School. We have organized various activities and events to promote English learning and provide opportunities for students to showcase their talents. The support and participation of parents, teachers, and students have been crucial in making these activities successful. We look forward to more engaging and impactful English learning experiences in the future.
|
|
世界龍岡學校劉德容紀念小學
陳進華校長
Chan Chun Wah, Fred
Principal
|
返回 |